3, 2, 1, Comenzamos!!

Empezamos! Y qué mejor manera de hacerlo que contándoos mi último viaje a París.

Let’s start! And what better way than telling you my last trip to Paris.

PARISFuimos en diciembre, y a pesar del frío (porque hizo y mucho), pillamos algún día de sol, lo cuál nos vino muy bien para pasar todo el día en la calle conociendo la ciudad.

We went in December, despite the cold, we had some sunny days, which were welcome to spend the whole day exploring the city.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

El primer día hicimos un Free Tour por la parte histórica de París con la empresa Sandemans, y la verdad que os lo recomiendo, lo pasamos muy bien y conocimos cosas de la ciudad que de otra manera no hubiéramos sabido. Os dejo el link de la empresa del Free Tour, nuestra guía fue Alexandra, una catalana simpatiquísima: http://www.newparistours.com/es/tours-diarios/tour-gratis.html

The first day we did a Free Tour of the historic part of Paris with the tourist company Sandemans, and I really recommend it, we had fun and learned things about the city that otherwise we wouldn’t have known. I leave the link of the company’s Free Tour, our guide was Alexandra, a very nice Catalan: http://www.newparistours.com/es/tours-diarios/tour-gratis.html

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Después de comer, aprovechamos para visitar el mercadillo navideño que ponen en la Avenida des Champs-Élysées, subimos hasta el Arco del Triunfo y a la vuelta dimos un paseo por la Plaza Vendôme, la Rue Saint Honoré y la zona de Ópera.

After lunch, we visited the Christmas market that was on des Champs-Élysées Avenue, then we went to the Arc de Triomphe and have a walk around the  Vendome Place, the Rue Saint Honoré and the Opera area.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Sobre las 19h nos fuimos a dar un paseo les Champ de Mars y disfrutar de la Torre Eiffel. Luego cogimos un barco que nos dio un paseo por el Sena de noche, es otra forma de ver la ciudad y París iluminada. Os lo recomiendo 100%, nosotros fuimos con la empresa Bateax Parisiens y las entradas compradas por la web que salían más baratas.

About 19pm we went for a walk around Champ de Mars and enjoy the Eiffel Tower. Then we took a boat that gave us a ride on the Seine at night. It is another way to see  Paris and the city lights. I recommend it 100%, we went with the company Bateax Parisiens and we bought the tickets at their website.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Al día siguiente, nos fuimos hacia el barrio del Montmartre, vimos el Sacre Coeur (uno de mis sitios favoritos de París), paseamos por las calles empedradas, vimos el famoso Moulin Rouge y nos fuimos a tomar una café para coger fuerzas al café Les Deux Molins (dónde se filmó la película de Amelie).

The following day, we went to the Montmartre district, we saw the Sacre Coeur (one of my favorite places in Paris), walked through the cobbled streets, we saw the famous Moulin Rouge and we went for a coffee to recharge energies at Les Deux Molins (where the movie Amelie was filmed).OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

De aquí ya nos fuimos para la zona de la Bastille, dimos una vuelta por el mercado,  y ya nos adentramos en el barrio de Le Marais. Visitamos la Place des Vosges, PRECIOSA, me enamoró esta plaza, pasamos por el centro Pompidou y nos perdimos por las calles de Le Marais. Acabamos el día visitando la catedral de Notre Dame y el barrio Latino.

From here, we went to the Bastille area, we walked around the market, and then  we move into the neighborhood of Le Marais. We visited the Place des Vosges, AMAZING, I love this place; we passed the Pompidou center and got lost on the streets of Le Marais. We ended the day visiting the Notre Dame Cathedral and the Latin district. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Y en nuestras últimas horas en París, aprovechamos para ir a dar una vuelta por las Galerías Lafayette, vale la pena dar una vuelta por dentro y ver la decoración navideña. También subimos a la azotea de las galerías para ver las increíbles vistas de la ciudad y despedirnos de la ciudad.

And in our last hours in Paris, we took the chance to go for a walk around the Galeries Lafayette, worth a walk inside and see the Christmas decorations. We also climbed to the rooftop of the galleries to see the amazing views of the city and say goodbye until the next time.COLLAGE TIENDAS_

OLYMPUS DIGITAL CAMERABesos y abrazos!

Kisses and hugs!

1 Comment

  1. Rebeca says: Responder

    Me encanta tu blog, seré tu seguidora number 1

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: